anker/data/ignored.list

104 lines
3.5 KiB
Plaintext

ladle for holding wine made from dried gourd (匏), used in ancient marriage
rituals.
Not very interesting but also it's the simplified version of 巹... Idk, a little
stretched.
It's mostly only used as a component, the origins are unclear but it's known
it represents a man kneeling in front of another. As a component it's
interesting but it's never gonna appear and it's mostly used in old chinese
texts to mean "I" or rise/stirred/roused/high which you know from 昂揚感.
https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%8D%AC#Chinese
Maybe interesting in the future as I see this kanji used more and more.
REVISIT
異体字 of 卬 but sometimes also 邛, which is called an erroneus/mistaken form
of the other. This mistaken form is the only one that the kanken jiten has.
As an 異体字 of something that is set to be ignored, there's not much value in
it.
Seems to be an 異体字 for quite a bunch of stuff? But mainly of 鹵 which is
the origin for 西 AKA 卥 AKA 㢴. Seems to represent a bag. For details read:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%A5%BF#Etymology_1
Just one type of vase to store alcohol, not too relevant otherwise.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A3
Simplified version of 盧, doesn't seem to be too relevant or used. Maybe it
should be revisited once 盧 is studied or it appears in mining. For now it's
not worth it.
REVIEW
Used only to reproduce the sound "かー" de otros idiomas. Es un poco
inconsistente. Por ejemplo para "car" o "card" del inglés y nombres de figuras
budistas, pero que en japonés ni se escriben así realmente. Por ejemplo
タンカ - 唐卡
Sale como 異体字 de 猛 pero en verdad parece ser que se usa en nombre de
cuidades tailandesas? Parece que denota un tipo de templo especifico.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mueang
異体字 de 勅 y su 旧字体「敕」. No tiene mucho interés.
Significa "harmonioso" pero no hay mucho en referencia de ello.
Básicamente se usa para el nombre de un pavo que hizo un libro sobre agricultura.
En ebooks sale esta persona también referenciada.
Versión simplificada de 勩. No tiene ni uso ni referencias ni nada.
異体字 of 勉強の勉. No se usa. No tiene interés.
Old variant of 掬, also has the 古字 of "𦥑" . An ebook says it represent
having your hands full with rice.
Old variant/origin? of 陶, which is 常用漢字 / 名前に使える漢字 and 3級. Seems
to kinda mean "pottery" , "clay" . It's used in 陶器[とうき].
Not interesting on its own
Old vase for holding water/wine. Not used aside from that.
https://en.wikipedia.org/wiki/Yi_(vessel)
REVISIT
Simplified form of 匭. Not of interest at all. Small box or something.
Old variant of something that isn't even used. No reason to pay attention
Not used at all, wtf. Seems to be used in some dialects to kinda mean 蓋[ふた].
Of no interest.
Traditional chinese of 匾 (same code lol). Horizontal tablet to have the name
of stuff in entrances and stuff.
Traditional is 匾 and in japanese it's just 扁, wich is
一級. Of no interest for now, idk, too many characters for one concept.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%BE%E9%A1%8D
REVISIT
Means forty. Not used aside historially and not as funny as 卄, 卅 or 卆
Seems to be used in names of places and that's kinda it. A variant of 鞭 or
something. Not learning it for now. Of no interst.
used in the transliteration of the names of organic compounds porphyrin 卟啉
and porphin 卟吩. Of no use.